テクニカルライティングと
技術翻訳の秘訣(増補版)
技術翻訳の秘訣(増補版)
4.16 コンデンサー
コンデンサーの訳としてはcondenser(機械部品)とcapacitor(電気部品)があります。
condenser は、気体を液体に変換する機械部品です。エアコンは冷媒ガス(フロン等)を圧縮(condense)して液体にし、室内ユニットに送り、そこで急激に膨張させる(このときに気体になる)ことにより室内を冷やします。気体になったこのフロンガスを再度コンデンサーで液体にして循環させます。
電気部品のコンデンサー (capacitor) は、電気回路内で電気エネルギーを一時的に溜めて(圧縮して)おくための部品です。Capacitor は電気を圧縮 (condense) するための部品なので別名 electric condenser またはただの condenser と呼ばれることもあり、話がややこしくなります。しかし正式な名称は capacitor です。
翻訳する時は上記のことを頭に入れて、condenser と capacitor を訳し分けてください。
技術翻訳のトランスワードが発行している書籍「テクニカルライティングと技術翻訳の秘訣(増補版)」の一部を掲載しています。
技術翻訳を学ぶ人のための参考書販売サイト「翻訳参考書マーケット」で販売中です。